Seit dem raschen Aufblühen der erstaunlich innovativen Wirtschaftszweige im 19. Jahrhundert ist die bewährte Methodefür ein hohes Maß an Wohlstand – also ein großes Angebot aninteressanten und fordernden Arbeitsplätzen – ein Systeminnovativer Privatunternehmen im Wirtschaftssektor.
فبداية من القوى الاقتصادية التي بلغت درجات مدهشة منالإبداع، والتي ازدهرت في القرن التاسع عشر، كانت الطريقة المجربةالحقيقية لاكتساب مستويات مرتفعة من الازدهار ـ لتوفير المدد الكافيمن الوظائف الواعدة ـ تتلخص في إنشاء منظومة من المشاريع الخاصةالمبدعة في قطاع الأعمال.
Schwellenmärkte wie Indien, China und die südostasiatischen Volkswirtschaften verzeichnen ein robustes Wachstum; Europa und die USA dagegen haben mit Stagnation – ja, tatsächlich einer Malaisejapanischen Stils – und hartnäckig hoher Arbeitslosigkeit zukämpfen.
فمن ناحية، تشهد بلدان الأسواق الناشئة مثل الهند والصينوبلدان جنوب شرق آسيا نمواً قوياً. ومن ناحية أخرى تواجه أوروباوالولايات المتحدة الركود ـ في الواقع وعكة على الطريقة اليابانية ـومعدلات البطالة المرتفعة.
- Das ist nicht ansteckend. Jemand von Laguna Heights holt ihn ab.
هناك سيارة إسعاف في الطّريق مِنْ مرتفعاتِ لاجونا
Ich begriff, dass Geld und Besitztümer ... die Möglichkeit darstellten, meinen Erfolg zu bemessen.
...وصلت الى الفهم ان المال والممتلكات ..هما الطريق للحفاظ على النتيجة مرتفعة
Also, wir wissen, dass es wohl eine Klippenstraße war.